preference shares
英 [ˈprefrəns ʃeəz]
美 [ˈprefrəns ʃerz]
n. 优先股
柯林斯词典
- 优先股
Preference sharesare shares in a company that are owned by people who have the right to receive part of the company's profits before the holders of ordinary shares are paid. They also have the right to have their capital repaid if the company fails and has to close.
in AM, use 美国英语用 preferred stock
英英释义
noun
- stock whose holders are guaranteed priority in the payment of dividends but whose holders have no voting rights
双语例句
- It has focused in particular on the mis-selling of preference shares in banks to unsophisticated savers – who thought they were buying a safe product, only to be wiped out when banks restructured.
这种愤慨尤其集中于银行向缺乏经验的储户不当销售优先股之上&这些投资者本以为他们购买了安全的产品,结果却在银行重组时蒙受重大损失。 - Preference shares which may be participating or nonparticipating as to the earnings of the corporation participating dividend
参与或非参与公司盈利分红的优先股 - Arrears of dividends for cumulative preference shares
累积优先股的拖欠股利 - It will also allow some banks to continue issuing hybrid capital preference shares and other debt-like instruments for longer than expected.
它还将允许某些银行在比预期更长的时间里继续发行混合资本,即优先股和债务类工具。 - They estimate the so-called equity tier one capital ratio, a key measure of balance sheet strength which excludes hybrid capital such as preference shares, would be cut by 0.7 percentage points from the current 9.6 per cent.
他们估计,所谓的一级资本比率将从目前的9.6%下降到8.9%。一级资本比率是衡量财务健康状况的一项关键指标,它剔除了优先股等混合资本。 - There are also key differences with regard to taking preference shares.
在购买优先股方面,各国还存在着一些关键分歧。 - The UK is also stricter on dividends, suspending them until the preference shares are redeemed.
英国对待派息也更为严格,在优先股赎回之前,暂停股息支付。 - Many are also deciding against issuing preference shares.
许多企业还拒不发行优先股。 - Executives are also pressing the government to allow them quickly to replace the preference shares, either by selling assets or by raising additional capital from private investors.
高管们同时也向政府施压,希望允许他们通过出售资产或向私人投资者募集额外资本,来迅速替换优先股。 - The sale comes as Citigroup faces intense pressure to cut costs after issuing preference shares to the US government to raise much-needed capital.
在向美国政府发行优先股,以筹集迫切所需资金后,花期集团面临削减成本的强大压力。
